Nakładem Éditions L’Harmattan ukazała się właśnie monografia dr Urszuli Kochanowskiej pt. „Techniques de traduction des noms propres polonais vers le français”. Publikacja stanowi 14 tom kolekcji językoznawczej „Dixit Grammatica”. Przedmowę napisała dr hab. Teresa Muryn, prof. UP.
Książka jest efektem badań poświęconych technikom tłumaczenia polskich nazw własnych na język francuski. Za materiał badawczy posłużyły powieści kryminalne Zygmunta Miłoszewskiego oraz ich francuskie tłumaczenia, które zostały docenione przez miłośników kryminału we Francji.
Szczegóły dotyczące publikacji można odnaleźć na stronie internetowej wydawnictwa L’Harmattan: https://www.editions-harmattan.fr/catalogue/livre/techniques-de-traduction-des-noms-propres-polonais-vers-le-francais/80220
W ramach naszego serwisu www stosujemy pliki cookies zapisywane na urządzeniu użytkownika w celu dostosowania zachowania serwisu do indywidualnych preferencji użytkownika oraz w celach statystycznych. Użytkownik ma możliwość samodzielnej zmiany ustawień dotyczących cookies w swojej przeglądarce internetowej. Więcej informacji można znaleźć w Polityce Prywatności Uniwersytetu w Białymstoku. Korzystając ze strony wyrażają Państwo zgodę na używanie plików cookies, zgodnie z ustawieniami przeglądarki.